Аликовский муниципальный округ Чувашской Республики

11:19 Народный писатель Чувашской Республики Александр Артемьев

Александр Спиридонович Артемьев родился 14 сентября 1924 года в д. Тури-Выла Аликовского района Чувашской Республики. Окончив в 1942 году Штанашскую среднюю школу, он добровольно ушел в армию. В годы Великой Отечественной войны был сначала рядовым солдатом, а затем – младшим командиром. После победы над немецко-фашистскими захватчиками воевал против японских самураев. В боях был трижды ранен. За боевые заслуги награжден четырьмя боевыми медалями.

По возвращении из армии в 1947-1949 годах работал в редакциях журналов «Ялав» и «Таван Атал». Его первые стихи посвящены молодежи.

А. Артемьев окончил Литературный институт имени А.М. Горького. За заслуги в развитии чувашской литературы в 1950 году награжден Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Чувашской АССР. С 1951 года  А. Артемьев - член союза писателей СССР.

Первым крупным произведением молодого автора явился рассказ «Большая радость маленькой Лий», опубликованный в 1947 году в журнале «Ялав». Затем последовали рассказы и повести «Незабываемые встречи», «Дорога открыта», «После ледохода на Волге» (1948), «Не гнись, орешник», «Парни-победители», «Песня любви» (1949), «Золото» (1950), «За мир», «Весеннее утро» (1951), «Родное слово», «Благодарность» (1953) и другое, большинство из которых посвящены ратному подвигу воинов и проникнуты глубокой верой в победу правого дела.

Повести «Саламби» (1950), «Дорогой гость» (1956), «Ахманеевы» (1962), повествующие о новом отношении молодежи к труду и жизни, сделали имя писателя широко известным в чувашской литературе.

Образность, лаконичность – отличительная черта многих произведений А. Артемьева. Писатель правдиво, без прикрас изображает героизм советских людей.

А. Артемьев активно включился в литературоведческую работу, систематически выступая на страницах периодической печати по вопросам теории и истории чувашской литературы. Он – автор большого количества литературно-критических статей и рецензий, посвященных творчеству писателей старшего поколения – С. Эльгера, Л. Агакова, Хв. Уяра, М. Ухсай, Н. Ильбека, Н. Мраньки, В. Алендея, М. Трубиной, А. Талвира и других.

Много и успешно работает в области художественного перевода. Им переведены на чувашский язык произведения А. Пушкина, М. Лермонтова, А. Некрасова, И. Тургенева, Л. Толстого, А. Чехова, М. Горького, С. Есенина и др.

 

 



14 сентября 2006
00:00
Поделиться